REBETIKO, UN CHANT GREC
Présentation
du livre
Comme
le blues, comme le fado, mais beaucoup moins connu qu'eux, le rébètiko
est
un chant de déracinés s’épanouissant comme une fleur sauvage sur l’asphalte
des
villes. Les Français qui connaissent le terme le confondent souvent avec le
fameux
sirtaki
qu’il inspira à Théodorakis pour le film « Zorba le Grec ». À ses débuts,
véritable
liturgie
profane, avec ses codes et ses rites, célébrée autour du hasch, de la musique,
de
la camaraderie et de l’amour par des hommes, puis des femmes, fiers et libres
de
toute entrave, le rébètiko, porté par ses deux instruments fétiches, le
bouzouki
et
le baglamas, fut la voix d’un sous-prolétariat urbain pendant les soixante
premières
années
troublées du xxe siècle en Grèce. D’abord réprouvé, honni puis durement
censuré,
il sortit de l’ostracisme en 1949 grâce à Manuel Hadjidakis, l’auteur des
Enfants du Pirée,
qui dans une conférence mémorable le compara à la tragédie grecque
antique.
Devenu de nos jours le chant de toute une nation, véritable institution dans
son
pays, où il est joué partout par de jeunes compagnies, il fait l’objet d’études
nombreuses,
de
polémiques, de films, de « chats » passionnés sur Internet… C’est
l’histoire
captivante
de ces Villon modernes et de leur musique qu’Eleni Cohen nous propose.
Un
livre qui manquait en français et que les amateurs de rébètiko attendaient…
Les rébètika du CD
Le livre Rébètiko
est assorti d’ un CD contenant 22 rébètika
Il était essentiel, en effet qu’un CD accompagne le livre pour faire connaitre cette magnifique chanson qu’on entend pas souvent en France.
Il était essentiel, en effet qu’un CD accompagne le livre pour faire connaitre cette magnifique chanson qu’on entend pas souvent en France.
Vous trouverez
toutes ces chansons rébètiques
présentées en bi-lingue dans le livre, dans un chapitre à part, avec un
commentaire sur le rapport texte musique pour chacun d’eux tandis qu’une
dizaine d’autres rébètika qui n’ont pas
pu, faute de place se trouver sur le CD
(le choix fut très difficile tant ils sont tous superbes) font l’objet d’un
autre chapitre.
1 Η φωνή του αργιλέ(I foni tou argilé ) Papazoglou /Perpiniadis- 1932 …………………3.04
2 Μόρτισσα και αλάνης (Mortissa ké alanis) Dragatsis193? (Babis
Golès2002)*………2.38
3 Γιατί να με γελάσεις(yiati na mé yelassis) Skarvélis1937 (Rita Abatzi) …………….3.14
4 Τεκετζής (Tékétzis) Péristèris 1934 …………………………………………………...3.08
5 Που να βρω γυναίκα να σου μοιάζει (Pou na vro
gynaika na sou moiazeDalgas1934..3.03
6 Tekέ της μαριγώς (Téké tis Marigos) Péristèris/Makris
1933 (.Nicolas Syros2005**..3.13
7 Πέντε μάγκες στο περαία (Pende mangkés sto Péréa)
Tsaous1936(.N.Syros)2005** 3.15
8 Της πόλης το
χαμάμ (Tis polis to hamam) Délias1936 …………………………….
.3.13
9 Φρανκοσυριανή (Frankosyriani) Vamvakaris1936 ………………………………. ..3.11
10 Ο θερμαστής (O thermastis) Batis1936
…………………………………………. ..3.20
11 Παραπονούνται οι μάγκες μας (Paraponoundai i mangkés mas
) Tsaous 1936….. ..3.22
12Ρίξε τσιγγάνα (Rixé tsigana) Vamvakaris1937
…………………………………………3.06
13Σούρα και μαστούρα
(Soura ké mastoura) Délias1936 (Nicolas Syros 2005)**…….3.06
14 Ο καιξής ( O kaïxis
) Hadjichristos/Fotidas1939 …………………………………… ..3.13
15 Αχάριστη ( Aharisti ) Τsitsanis1942 ………………………………………………. ..3.17
16 Σαλταδόρος ( Saltadoros) Génitsaris1942 …………………………………………... 4.01
17 Όλοι οι
ρεμπέτες του ντουνιά (Oli i rébètés tou dounia) Vamvakaris1938
………….3.13
18 Πριν το χάραμα (Prin to harama) Papaïoannou/Vassiliadis
1949 ………………… ...3.22
19 Μπαξέ-Τσιφλίκι (Baxé-Tsifliki) Tsitsanis1946 …………………………………… ..3.06
20 Μου'φαγες όλα τα δαχτυλίδια (Mou’ fagés ola ta dahtilidia) Μitsakis1949(S.Bellou)3.19
21 Σαν μαγεμένο (San
mayemèno) Bayadèras1940 ………………………………… ..3.19
22 Τα ματόκλαδα σου λάμπουν (Ta matoklada sou
lamboun) Vamvakaris1960…….. ..3.04
*Μια ζωή ρεμπέτικα 1 Mia zoï rébètika 1, Babis Golès (chant bouzouki) 2002
legend recordings 2201151452
**Ξεχασμένο ταξίμι Ksekasmèno Taksimi Nicolas Syros (chant bouzouki) éditeur Néfèli 2005
L’auteur : Élèni Cohen,
pianiste et musicologue, née à Marseille, diplômée d’esthétique musicale au
CNSM de Paris, de lettres et de grec moderne, a voulu appréhender au plus profond
la musique rébétique en suivant l’enseignement de Nicolas Syros,virtuose du
bouzouki, cet instrument au destin singulier dont la pratique était
traditionnellement réservée aux hommes. Elle donne régulièrement des
conférences illustrées de concerts de rébètiko pour faire partager sa passion
au public français.Elle anime un blog sur internet :http:// rebetikobiblio.blogspot.com/
.
Site de l’éditeur www.christianpirot.com/
2 Commentaires:
grand partage et agréable, je suis en visite dans un premier temps sur ce blog et je l'aime vraiment et je trouve cela très utile, j'espère que vous allez le garder et je vais partager cette url blog sur mon fb avec mes amis, j'espère qu'ils aiment aussi, gardez-le continuer.
http://www.enews.pk/
21/1/13 10:29
Bravo pour votre livre que je viens d'acheter et qui est vraiment passionnant.
Bravo pour ce travail magnifique (j'apprécie la bibliographie détaillée et la présentation des chansons avec la traduction - ça permet de mieux faire ressentir encore la beauté et la poésie poignante du rébétiko).
Na'ste kala kai efharisto para poly gi'afto to vivlio!
18/3/13 22:52
Enregistrer un commentaire
<< Home